نظرسنجی ترجمه زیرنویس فارسی سریال

آموزش هماهنگ کردن زیرنویس با فیلم

سلام به تو دوست عزیزم. در این پست میخوام آموزش هماهنگ کردن زیرنویس با فیلم رو بزارم. پس اگه زیرنویسی که دانلود کردی با فیلمت هماهنگ نیست همین پست رو تا اخر بخون که بتونی سریعا در عرض فقط 1 دقیقه هماهنگ کردن زیرنویس فارسی با فیلم رو یاد بگیری. ولی اگه مشکلت یه چیز دیگس میتونی در آموزش های زیر پیداش کنی.

  1. اگه نمیدونی زیرنویس و فیلم رو با چی باز کنی به بخش نرم افزارهای مورد نیاز برو
  2. اگه زیرنویس فارسی کلا برات باز نمیشه به قسمت آموزش اجرای زیرنویس فارسی برو
  3. اگه زیرنویس درست برات نشون داده نمیشه و نوشته ها خرچنگ قورباغه هستن به آموزش حل مشکل زیرنویس فارسی در پخش کننده ها برو

خب بریم سراغ آموزش هماهنگ کردن زیرنویس با فیلم. واسه هماهنگ کردن زیرنویس هم میتونی از خود پخش کننده اقدام کنی و هم با نرم افزار های ویرایش زیرنویس. هر کدوم محاسن خاص خودشون رو دارن، مثلا با پخش کننده سریع میتونین هماهنگ کنی ولی بعد از بستن فیلم دفعه بعدی که خواستی دوباره فیلم رو ببینی باز باید هماهنگ کنی. هماهنگ کردن زیرنویس فارسی با نرم افزار های ویرایش زیرنویس هم حدودا 2 دقیقه وقت میبره ولی دیگه واسه همیشه هماهنگ میمونه. همچنین آموزش هماهنگ کردن زیرنویس با فیلم درپخش کننده های موبایل هم امکان داره که آموزشش رو در ادامه خواهیم داد. پس کلا 3 نوع آموزش خواهیم داشت.

  1. آموزش هماهنگ کردن زیرنویس با فیلم در پخش کننده ها (KMPlyer و Pot Player)
  2. آموزش هماهنگ کردن زیرنویس با فیلم در نرم افزار ویرایش زیرنویس (Subtitle Workshop)
  3. آموزش هماهنگ کردن زیرنویس با فیلم در اندروید (MXPlayer)

 

آموزش هماهنگ کردن زیرنویس با فیلم در پخش کننده ها

چندین نوع پخش کننده مختلف داریم ولی از بین اونا KMPlayer و Pot Player یا همون Daum Player جزو بهترین ها هستن، پس من آموزش هماهنگ کردن زیرنویس رو در این برنامه ها آموزش میدم.

آموزش هماهنگ کردن زیرنویس در KMPlayer

قدم اول اینه که مشخص کنیم زیرنویس چقدر از فیلم جلو تر یا عقب تره. بهترین روش برای این کار همون جمله اول فیلمه چون اگه انگلیسی رو بلد نباشی و ندونی چی میگن کمی برات سخت میشه. پس با همون جمله اول فیلم هماهنگ سازی رو انجام بده یعنی گوش کن و ببین جمله اول چه زمانی گفته میشه و زیرنویس جمله اول چه زمانی نشون داده میشه. خب حالا فیلم رو با زیرنویس باز کن که پخش بشه،

  1. یک لحظه از فیلم (ترجیحا همون جمله اول) رو که میدونی چی میگه رو مشخص کن و زمانش رو یادداشت کن.
  2. حال همون قسمت رو توو زیرنویس پیدا کن و باز هم زمانش رو یادداشت کن.
  3. حالا میدونی زیرنویس چقدر جلو یا عقب هست.
  4. با کلید های ] و [ میتونی زیرنویس رو نیم ثانیه به عقب یا جلو بکشی. ( ] = نیم ثانیه عقب ، [ = نیم ثانیه جلو )

مثلا اگر جمله در فیلم در زمان 1 دقیقه گفته شود و زیرنویس در زمان 1 دقیقه و 2 ثانیه به نمایش دراید، یعنی زیرنویس 2 ثانیه از فیلم جلوتر است و باید زیرنویس رو 2 ثانیه به عقب بکشیم. با زدن فقط یکبار کلید ] (آکولاد باز به سمت راست) زیرنویس نیم ثانیه به عقب بر میگردد. پس باید جمعا 4 بار این دکمه را بزنید که 2 ثانیه به عقب برود. حال زیرنویس هماهنگ است.

ولی اگر جمله مثلا در زمان 1 دقیقه و 10 ثانیه گفته شود و زیرنویس در 1 دقیقه و 6 ثانیه بنمایش دراید، یعنی زیرنویس 4 ثانیه عقب است. پس باید زیرنویس را 4 ثانیه به جلو بکشیم. در این حالت باید از کلید [ (آکولاد باز به سمت چپ) استفاده کنیم ولی چند بار؟ بله درسته کافیه 8 بار این کلید رو بزنی تا 4 ثانیه به جلو بره چون با هر بار زدن این کلید زیرنویس نیم ثانیه جلو میره.

با این روش سریعا میتونی زیرنویس رو حرکت بدی و هماهنگ کنی ولی بازم میگم فیلم رو ببندی باید از اول هماهنگ کنی.

 

آموزش هماهنگ کردن زیرنویس در Pot Player

هماهنگ کردن زیرنویس در Pot Player هم دقیقا شبیه به KMPlayer هست، فقط با یه تفاوت که کلید هاشون با هم فرق دارن. پس باز هم مثل بالا، قدم اول اینه که مشخص کنیم زیرنویس چقدر از فیلم جلو تر یا عقب تره. بهترین روش برای این کار همون جمله اول فیلمه چون اگه انگلیسی رو بلد نباشی و ندونی چی میگن کمی برات سخت میشه. پس با همون جمله اول فیلم هماهنگ سازی رو انجام بده یعنی گوش کن و ببین جمله اول چه زمانی گفته میشه و زیرنویس جمله اول چه زمانی نشون داده میشه. خب حالا فیلم رو با زیرنویس باز کن که پخش بشه،

  1. یک لحظه از فیلم (ترجیحا همون جمله اول) رو که میدونین چی میگه رو مشخص کن و زمانش رو یادداشت کن.
  2. حال همون قسمت رو توو زیرنویس پیدا کن و باز هم زمانش رو یادداشت کن.
  3. حالا میدونی زیرنویس چقدر جلو یا عقب هست.
  4. با کلید های < و > میتونی زیرنویس رو نیم ثانیه به عقب یا جلو بکشی. ( < = نیم ثانیه عقب ، > = نیم ثانیه جلو )

مثلا اگر جمله در فیلم در زمان 1 دقیقه گفته شود و زیرنویس در زمان 1 دقیقه و 2 ثانیه به نمایش دراید، یعنی زیرنویس 2 ثانیه از فیلم جلوتر است و باید زیرنویس رو 2 ثانیه به عقب بکشیم. با زدن فقط یکبار کلید < (آکولاد باز به سمت راست) زیرنویس نیم ثانیه به عقب بر میگردد. پس باید جمعا 4 بار این دکمه را بزنید که 2 ثانیه به عقب برود. حال زیرنویس هماهنگ است.

ولی اگر جمله مثلا در زمان 1 دقیقه و 10 ثانیه گفته شود و زیرنویس در 1 دقیقه و 6 ثانیه بنمایش دراید، یعنی زیرنویس 4 ثانیه عقب است. پس باید زیرنویس را 4 ثانیه به جلو بکشیم. در این حالت باید از کلید > (آکولاد باز به سمت چپ) استفاده کنیم ولی چند بار؟ بله درسته کافیه 8 بار این کلید رو بزنی تا 4 ثانیه به جلو بره چون با هر بار زدن این کلید زیرنویس نیم ثانیه جلو میره.

دیگر کلید های میانبر این برنامه برای هماهنگ کردن

کلید میانبر < زیرنویس را به میزان 0.5 ثانیه زیرنویس رو به عقب میکشه
کلید میانبر > زیرنویس را به میزان 0.5 ثانیه زیرنویس رو به جلو میبره
کلید میانبر Ctrl + < زیرنویس را به میزان 5 ثانیه زیرنویس رو به عقب میکشه
کلید میانبر Ctrl + > زیرنویس را به میزان 5 ثانیه زیرنویس رو به جلو میبره
کلید میانبر Alt + < زیرنویس را به میزان 50 ثانیه زیرنویس رو به عقب میکشه
کلید میانبر Alt + > زیرنویس را به میزان 50 ثانیه زیرنویس رو به جلو میبره

آموزش هماهنگ کردن زیرنویس فارسی با فیلم

 

با این روش سریعا میتونی زیرنویس رو حرکت بدی و هماهنگ کنی ولی بازم میگم فیلم رو ببندی باید از اول هماهنگ کنی.

 

آموزش هماهنگ کردن زیرنویس در نرم افزار ویرایش زیرنویس

خب این روش یکی از بهترین روش هاس و من اینو پیشنهاد میدم چون همیشگی هست و برای همیشه میتونی هماهنگش کنی. این روش رو قراره در نرم افزار Subtitle Workshop یاد بدم. پس اگه این نرم افزار رو نداری سریعا برو به بخش نرم افزارهای مورد نیاز و دانلودش کن. بعد از دانلود و نصب برنامه این کار ها رو بکن:

  1. جمله اول فیلم رو دقیقا مشخص کن که در چه زمانی گفته میشه (دقیقه و ثانیه)
  2. جمله اول زیرنویس رو ببین دقیقا چه موقعی نشون داده میشه (دقیقه و ثانیه)
  3. حالا میدونی زیرنویس چقدر از فیلم جلوتر یا عقب تره
  4. حالا زیرنویس رو با برنامه Subtitle Workshop باز کن
  5. یا دکمه Ctrl+D رو بزن یا در منو بالایی گزینه Edit و سپس Timings و بعدش Set Delay رو بزن.
آموزش هماهنگ کردن زیرنویس با فیلم

 

6. حالا اون زمانی رو که در قدم 3 مشخص کردیم رو باید اینجا وارد کنی. (مقدار «+» برای زمانیه است که زیرنویس از فیلم عقب‌تره و مثلا میخوای چند ثانیه یا دقیقه به جلو بکشی زیرنویس رو و «–» برای هنگامیه که زیرنویس جلوتره و میخوای زیرنویس رو چند ثانیه یا دقیقه به عقب بکشی.) پس اگه میخوای مثلا زیرنویس 2 ثانیه به عقب بیاد مقدار -2 رو باید وارد کنی که میشه 00:00:02,000 – و اگه میخوای 2 ثانیه به جلو بره +2 رو وارد میکنی که میشه 00:00:02,000 +. حتما حتما تیک گزینه For all the subtitles رو انتخاب کن که همه زیرنویس ها رو اون مقدار جلو یا عقب ببره. اگه گزینه دوم رو انتخاب کنی فقط اون خط رو جلو یا عق میبره  وبقیه خط ها زمانبندیشون عوض نمیشه.

آموزش هماهنگ کردن زیرنویس با فیلم

 

7. بعد اینکه عدد رو زدی گزینه Apply رو بزن و بعد گزینه Save رو بزن که تغییرات ذخیره بشن.

8. حالا میتونی از زیرنویس فارسی هماهنگ با فیلم لذت ببری.

 

آموزش هماهنگ کردن زیرنویس با فیلم در اندروید

بهترین برنامه برای باز کردن فیلم ها در گوشی های اندروید اپلیکیشن MXPlayer هست. پس اگه این اپلیکیشن رو نداری سریعا نصبش کن و اگه داری ایول به تو. خب اینجام اولین قدم اینه که بفهمیم زیرنویس فارسی چقدر از فیلم جلوتر یا عقبره.

  1. جمله اول فیلم رو دقیقا مشخص کن که در چه زمانی گفته میشه (دقیقه و ثانیه)
  2. جمله اول زیرنویس رو ببین دقیقا چه موقعی نشون داده میشه (دقیقه و ثانیه)
  3. حالا میدونی زیرنویس چقدر از فیلم جلوتر یا عقب تره
  4. حالا طبق تصاویر زیر جلو برو
آموزش هماهنگ کردن زیرنویس با فیلم

 

5. حالا از منو باز شده گزینه Subtitle رو بزن

آموزش هماهنگ کردن زیرنویس با فیلم

 

6. خب حالا گزینه Synchronization رو بزن

آموزش هماهنگ کردن زیرنویس با فیلم

 

7. حالا یه پنجره پاپ اپ کوچیک پایین سمت راست صفحه باز میشه. با این پنجره و زدن گزینه های مثبت و منفی میتونی زیرنویس رو عقب یا جلو بکشی. اون مقدار عقب یا جلو بودن رو که در قدم 3 مشخص کردیم رو مشخص کن و گزینه ضربدر پنجره رو بزن

آموزش هماهنگ کردن زیرنویس با فیلم

 

8. حالا زیرنویس هماهنگ شده و میتونی از تماشای فیلم با زیرنویس فارسی لذت ببری.

 

خب آموزش هماهنگ کردن زیرنویس با فیلم همینجا تموم شد. امیدوارم که مشکلت حل شده باشه (البته مطمئنم حل شده، مگه اینکه یکی از مراحل رو درست انجام نداده باشی) اگه در این زمینه یا زمینه های دیگه هر سوالی داشتی میتونی از بخش تماس با ما یا کامنت اقدام کنی و سوالاتت رو بپرسی. من و همکارانم خوشحال میشیم که بتونیم کمک کنیم.